Interlok papar fakta sejarah, tidak menyentuh sensitiviti kaum

KUALA LUMPUR 9 Jan. – Novel Interlok sepatutnya dibaca dengan kejujuran intelektual kerana apa yang dipaparkan menerusinya adalah fakta sejarah dan tidak menyentuh sensitiviti mana-mana kaum.

Bekas Ketua Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) yang juga budayawan, Datuk A. Aziz Deraman berkata, novel itu mengangkat tema perpaduan dan Interlok sendiri bermaksud jalinan ke arah keharmonian dalam masyarakat.

”Sekiranya Interlok itu dibaca dan benar-benar difahami, kita akan menyedari bahawa ia memaparkan kebenaran dalam kehidupan bermasyarakat di negara ini serta perjalanan ke arah membina negara bangsa,” katanya.

Beliau berkata demikian ketika diminta mengulas mengenai polemik buku berjudul Interlokkarya Sasterawan Negara, Datuk Abdullah Hussain yang diangkat sebagai salah sebuah novel untuk komponen sastera dalam Bahasa Malaysia tingkatan lima bermula tahun ini.

Bagaimanapun, novel itu mendapat bantahan kerana dikatakan bersikap perkauman sehingga mendorong ia dibakar oleh kira-kira 100 penduduk berketurunan India di hadapan Dewan Sentosa, Majlis Perbandaran Klang (MPK), kelmarin.

Sambil melahirkan rasa terkejut dengan sikap dan pandangan sesetengah pihak terhadap novel itu sehingga ada yang sanggup membakarnya, A. Aziz menasihatkan supaya bukuInterlok dibaca dengan jujur dan tidak dipengaruhi dengan emosi.

Katanya lagi, tindakan membakar novel itu juga tidak sesuai dari sudut keprihatinan masyarakat terhadap ilmu dan pengetahuan.

Justeru tambah beliau, buku itu tidak boleh dilihat dari perspektif perkauman sehingga boleh menimbulkan pertikaian kerana rujukan yang digunakan pengarangnya adalah berdasarkan hakikat sebenar.

”Mengenali Abdullah sebagai seorang penulis, beliau akan merujuk kepada fakta sejarah dalam berkarya seperti mana ketika menghasilkan novel Imam,” kata beliau.

 

Advertisements

Novel Interlok patut dibaca – Baradan

KUALA LUMPUR 9 Jan. – Kontroversi novel Interlok karya Sasterawan Negara, Datuk Abdullah Hussain dapat dielakkan sekiranya konteks penggunaan perkataan ‘paria’ dalam novel berkenaan dijelaskan dengan tepat kepada umum.

Bekas wartawan akhbar The Star, K. Baradan berkata, novel itu patut dibaca, tidak diharamkan atau dibakar hanya kerana beberapa pemimpin India merasa terhina dengan penggunaan sistem kasta ‘paria’ dalam novel berkenaan.

“Bantahan yang dilakukan pemimpin berkenaan kerana perkataan paria digunakan merujuk orang India yang diambil dari bahagian India Selatan.

“Dalam novel tersebut, ia merujuk kebanyakannya (orang India) dari eselon-eselon rendah sistem kasta agama Hindu yang bekerja membersihkan hutan-hutan dan memulakan ladang getah yang menguntungkan penjajah,” katanya dalam ruangan pendapat terbitan akhbar The Star, di sini hari ini.

Beliau mengulas mengenai polemik Interlok yang diangkat sebagai salah sebuah novel untuk komponen sastera dalam Bahasa Malaysia Tingkatan Lima bermula tahun ini.

Penggunaan novel itu mendapat bantahan kerana dikatakan bersikap perkauman sehingga mendorong ia dibakar oleh kira-kira 100 penduduk berketurunan India di hadapan Dewan Sentosa, Majlis Perbandaran Klang (MPK), kelmarin.

Menurut Baradan, menerusi novel tersebut, umum akan mengetahui bagaimana masyarakat pelbagai budaya di negara ini wujud dengan permulaan masyarakat kolonial serta ketibaan orang India dan buruh-buruh Cina di negara ini.

“Novel ini patut dibaca oleh semua rakyat Malaysia, bukan hanya digunakan dalam kesusasteraan Tingkatan Lima sahaja. Ia memberitahu cerita mengenai Malaysia dan bagaimana negara dilahirkan melalui mata tiga watak utama iaitu Seman, Chin Huat dan Maniam,” katanya.

Katanya, Interlok adalah satu bacaan wajib untuk semua rakyat Malaysia kerana ia mengingatkan tentang kepelbagaian kaum di negara ini.

“Ia bukan bertujuan menghina mana-mana kaum di negara ini baik Melayu, Cina mahupun India tetapi ia menceritakan perkara yang berlaku 150 tahun yang lalu,” jelasnya.

Baradan berkata, penulisan Abdullah jujur dan ikhlas dalam memberi gambaran lengkap mengenai pengalaman bagaimana orang India dan lain-lain tiba di negara ini.

“Beliau tidak seharusnya dipersalahkan,” katanya.

Beliau turut mengulas mengenai langkah Kementerian Pelajaran menubuhkan satu jawatankuasa untuk mengkaji perenggan berkenaan perkataan ‘paria’ di dalam novel berkenaan.

“Perkataan itu tidak perlu dibuang kerana dalam konteks tersebut ada menerangkan walaupun orang India telah melalui hidup yang sukar, mereka mencari keselesaan bersama dengan berkongsi kesengsaraan, harapan, satu bahasa, asal usul (India Selatan) dan juga kasta.

“Ia bukannya menjadi satu isu untuk digunakan sebagai bacaan kesusasteraan Tingkatan Lima sekiranya konteks ini diterangkan dengan betul kepada pelajar, guru dan orang ramai yang membaca, termasuk ahli-ahli politik India,” ujarnya,

 

Tindakan bakar Interlok dikutuk

Oleh SITI MAISARAH SHEIKH ABD. RAHIM

pengarang@utusan.com.my

 

KUALA LUMPUR 9 Jan. – Kementerian Pelajaran mengutuk sekeras-kerasnya tindakan membakar novel Interlok oleh kira-kira 100 penduduk di Klang, semalam.

Timbalan menterinya, Dr. Mohd. Puad Zarkashi turut menganggap dua wakil rakyat iaitu Ahli Parlimen Kota Raja, Dr. Mariah Mahmud dan Ahli Dewan Undangan Negeri (ADUN) Kota Alam Shah, M. Manoharan yang turut menyertai demonstrasi itu sebagai kebudak-budakan.

”Mereka yang terlibat dalam perbuatan itu cuba menimbulkan kebencian rakyat kepada penulis tersebut sedangkan penulis berkenaan menulis dengan semangat patriotik, jujur dan ikhlas bagi menyampaikan mesej penting bagaimana hubungan kepelbagaian kaum mampu menjadi satu bangsa negara.

”Saya yakin, mereka yang mengambil tindakan tersebut tidak membaca novel itu malah cuba dipolitikkan walaupun novel tersebut mempunyai unsur pendidikan yang begitu besar,” katanya kepada Utusan Malaysia, di sini hari ini.

Dalam pada itu, Mohd. Puad berkata, kementerian akan bertemu dengan penulis novelInterlok, Abdullah Hussain untuk mendengar sendiri penjelasan daripada Sasterawan Negara itu berhubung penulisannya yang dikatakan menyentuh sensitiviti masyarakat India negara ini, hari ini.

Katanya, kementerian mengambil jalan rasional dalam membuat keputusan untuk meneruskan atau menarik balik penggunaan novel itu sebagai buku teks Sastera Bahasa Malaysia tingkatan lima sekolah menengah mulai tahun ini.

”Setakat ini, kementerian masih meneruskan penggunaan buku itu, cuma kita akan bertemu dengan penulis novel berkenaan mengenai perkara ini, esok.

”Sebelum ini anggota panel yang memilih novel itu sebagai buku teks telah menyatakan bahawa novel tersebut tidak ada unsur-unsur menghina kaum,” katanya.

Apa yang pasti, jelas beliau, apa sahaja keputusan yang akan dibuat tidak bergantung pada tekanan tersebut.

Sementara itu, Ketua Pengarah Pelajaran, Datuk Abdul Ghafar Mahmud berkata, kementerian akan berusaha menyelesaikan isu tersebut dengan mengambil kira kepentingan kedua-dua pihak.

”Ini kerana, perlu diingatkan bahawa ada pihak lain yang tidak berpuas hati dan tersinggung dengan cara isu ini dipersoalkan.

”Saya berharap agar semua pihak bersabar supaya isu ini dapat ditangani dengan baik,” katanya.

Sebelum ini, beberapa pihak termasuk pertubuhan bukan kerajaan (NGO) mengemukakan bantahan kerana muka surat 211 dan 220 novel itu didakwa mengandungi unsur sensitif yang boleh menyentuh perasaan sesetengah kaum.